Када је реч о миленијском речнику и речнику генерације З, ту треба пуно тога узети. Ваш партнер је ваш Драга ? И ако нешто шамаре , то је добра ствар? Схватио ... некако. Али баш као и њихова жаргонски изрази старијим генерацијама може изгледати као страни језик, ако су путовали у време пре 2000. године, можда ни појма немају о чему је неко говорио. Када се позива на Сена ових дана то није тако добра ствар. Али у прошлост, заправо си желео да будеш направљен у сенци . Без обзира да ли сте некада користили ове старе сленг изразе и требате ли освежавање или их никада раније нисте чули, ово су винтаге сленг речи и фразе које људи рођени после 2000. године никада неће разумети. А за неки жаргон који треба да изгубите након што достигнете одређену старост, погледајте Ово су сви термини за сленг који сте престари за употребу након 40 година .
иСтоцк
Удари ме у кук је пример старог сленга који у савременим терминима више нема смисла. Ако сте некоме рекли да ме „удари у кук“, говорили сте му да ме „постави на страницу“, јер су пејџери били постављени на кук. Али од пејџера више нису у близини , ова сленг фраза изгубила је употребу и значење. А ако и даље дрмате фланел и разбијате грунге музику у свом аутомобилу, погледајте 20 Сленг појмови из 1990-их Нико више не користи .
иСтоцк
Ако сте угледавши диносауруса , то значи да видите ствари којих нема, попут диносауруса. Овај жаргонски израз из 90-их посебно је описао чин „потпуног неразумевања“. А за дефиниције речника из диско доба, погледајте Најбољи жаргонски термини из 1970-их који данас нису у реду .
иСтоцк
Сена ових дана није добра ствар. Међутим, још деведесетих људи су се трудили да буду направљен у сенци . Овај сленг израз је значио „имати врло лак живот“ или „бити у врло доброј ситуацији“. На пример, многи људи мисле да је имају познате личности направљен у сенци .
Схуттерстоцк
Сви они који се зову Јаке можда су сретни због свог сленг колеге, али можда постоји разлог зашто више не видите много Цлидеса. Повратак у дан, цлиде је заправо био сленг израз који се користи за описивање „глупе, неспособне или непристојне особе“. И то није баш нешто што желите да повежете са својим именом. А за хронологију најпопуларнијих израза у историји, Ово је најпопуларнија сленг реч у години у којој сте се родили .
иСтоцк
Ах, нема ништа лепше од а Клод Моне сликање - то јест, све док не погледате изблиза. Баш као што је Монеова слика издалека лепа, али помало храпава око ивица када се пажљивије погледа, сленг фраза многи је коришћен за описивање „особе која је атрактивна из даљине, али неатрактивна при ближем прегледу“.
иСтоцк
Извини, кечап, то је све сечење сенфа . Ова сленг фраза, често коришћена у 20. веку, односи се на некога ко „постиже или надмашује жељени стандард или перформансе“ за нешто. Међутим, људи би то чешће користили на негативан начин - говорећи да неко не може исећи сенф .
иСтоцк
снови о вуковима који ме нападају
Не желите да будете испред дословног медведа, али не желите ни да будете унутра медвед било. Жаргонска фраза описује нешто што је „веома тешко“ или чин „бити у тешкој или несрећној ситуацији“. Па, рецимо да сте полагали тежак тест, могли бисте рећи да јесте прави медвед . А за оне који су одрасли у живописно одевеним 80-има, погледајте Најбољи жаргонски термини из 1980-их који данас нису у реду .
иСтоцк
Назван ан глава јајета не звучи нужно као добра ствар. Међутим, ако сматрате да сленг израз значи некога ко је „мозак“ или има „интелектуалне интересе“, можда мислите другачије. Да бисмо били поштени, људи би често користили тај термин глава јајета да негативно говоре о паметним људима.
кул шале да испричате својим пријатељима
иСтоцк
Добре вести свим Јакицима тамо - буквално сте добро! Давне 1910-их, јаке није било само име, већ и сленг израз који је значио „у реду“ или „у реду“. Надамо се да сте срећни, Јаке Гилленхаал ! А за више о култури, забави, здрављу и још много тога, пријавите се за наш дневни билтен .
иСтоцк
Свакако, деца ових дана вероватно знају да су банке затворене празницима и недељом. Али 1920-их, сленг фраза банка је затворена није имао никакве везе са тим одакле вам новац. Уместо тога, ово је значило „без пољупца“ или „без изговарања“. Па бисте могли рећи оном момку који вас не занима или оном пару који се превише увлачи у ПДА, 'Хеј, банка је затворена! '
иСтоцк
Фраза драго крпе извлачи визије старе одеће у којој сте срећни и пријатно вам је бити, попут парих рашчупаних зноја викендом ујутру. Али заправо, ово је значило потпуно супротно. Двадесетих година 20. века драго крпе је била ваша „лепа, одевена одећа“ коју сте обично носили „на забави или неком другом друштвеном догађају“.
иСтоцк
Хумдингер може звучати као будаласта реч, али ни на који начин није замишљена као таква. Ова реч са седиштем у Шкотској постала је сленг средином 20. века као начин да се нешто опише као „упадљиво“ или „изванредно“.
Схуттерстоцк / Деан Дробот
Да сте били око 30-их, знали бисте све о томе супа од патке —И нема никакве везе са храном. Уместо тога, популарни сленг израз - који је такође био назив вољеног филма из 1930-их у којем су приказана браћа Марк - описује нешто што је „лако учинити“ или „задатак који се лако може извршити“.
иСтоцк
Сламмер. Рупа. Џоинт. Ових дана има пуно надимака због боравка иза решетака. Али у то време, главни сленг израз „затвор“ био је хоосегов , што је према Мерриам-Вебстер била реч која је први пут употребљена 1909. године.
иСтоцк
Ових дана, можда се сјетите прелом у погледу повреде кости. Али четрдесетих година прошлог века овај појам је био важан осмех и смех . ако ти преломљен некога, то је значило да сте их „насмејали“ или „развеселили“.
иСтоцк
Ако сте неко ко више воли фине ствари у животу, не желите да запнете штапићи . Овај жаргонски израз из 40-их био је још један начин да се каже „боондоцкс“ или „земља“, што значи „удаљено, рурално подручје“ које је у великој мери „удаљено од цивилизације“.
иСтоцк
Натцх је једноставан жаргонски израз, али се више не користи много. Реч из 1940-их значи управо оно како звучи: скраћена верзија речи „природно“, која се користи уместо „наравно“.
иСтоцк
Овде нема ничега „налик цркви“. Уместо тога, 50-их година, ако сте некога питали за црквени кључ , тражили сте отварач пива. Након што су произведени поп врхови, употреба овог алата - и следећи жаргонски израз - стално је опадала.
иСтоцк
Плугола је све у покушају да некога или нешто „прикључите“ на начине који нису по правилима. Жаргонски израз, који се често користио 50-их, посебно се односио на „успутно оглашавање на радију или телевизији које се не купује као редовно оглашавање“.
иСтоцк
У смислу овог сленга из 60-их, заправо не „купујете“ ништа - осим ако не мислите на рано путовање у гроб. Фраза купи га заправо значи „умрети“. На пример, ако не успорите док возите, хоћете купи га у олупини.
иСтоцк
Овде нема референце на оружје: Хип-стрелац је све о пуцању на уста. Овај жаргонски израз из средине 20. века односи се на некога ко ’делује или говори на брз и нагао начин’.
Деца глумци 90 -их некад и сада
иСтоцк
Волели бисмо да одемо на ручак у модерном смислу, можда у МцДоналдс или Оливе Гарден - али, у то доба, то није било баш нешто за чим сте циљали. Кад би неко рекао да јеси на ручку , то је значило да сте „збуњени“ или „незнате“ шта се дешава.
иСтоцк
Спајање речи „штала“ и „горионик“ не доноси баш добре слике. Међутим, овај стари сленг израз заправо значи нешто добро - односи се на „нешто што је врло узбудљиво“ или „импресивно“. Обично би многи људи блиску и добро одиграну спортску игру означили као барнбурнер .
иСтоцк
Замрзнуто у сленг смислу нема никакве везе са хладно време или украшавање укусне торте. Уместо тога, овај сленговски израз из 80-их значио је да сте некога наљутили или разљутили.
иСтоцк
Ако си Сценар , увек си „на сцени“. Овај жаргонски израз из 80-их описивао је некога ко би се или трудио изузетно или би скакао од групе до групе само да би се уклопио у одређену, популарну „друштвену културу“. Ових дана бисте ову особу могли описати као „лажну“ или „лажну“.
Схуттерстоцк
Не, не говоримо о истоименој укусној чоколадици. 90-их, ако сте рекли да јесте карамела , то је значило да сте изузетно „заузети“ са „пуним распоредом“.
иСтоцк
То, нажалост, нема никакве везе ни са храном. Овај жаргонски израз из 90-их произилази из појма „раздраганости“ или „нервирања“. Ако сте били барен са сиром , изнервирали сте се јер сте били „под великим стресом“.
иСтоцк
Ожењен. Везали чвор. Заокружено. Сви они значе исто. Ако би то требало круг некога у то време, ти си се удала за њега. Ово највероватније произлази из идеје да сте са партнером повезани после брака, као у дословном кругу.
иСтоцк
Добити био још један начин да се каже „Апсолутно не!“ или 'Јеси ли луд?' Ова популарна стара сленг фраза била је једноставан, концизан начин да се заврши разговор и одбаци оно што неко говори или пита.
иСтоцк
како да ми собу учини хладнијом
Термин змај се често користио у сленгу деведесетих, као у фразама попут „добио змаја“. Али сама реч је једноставно описала „лош задах“. Дакле, ако вам је неко рекао да сте „добили змаја“, говорили су вам да смрди у даху.