Због тога се пуковник тако и изговара

Ако је ванземаљац слетео на земљу, научио да чита енглески и први пут видео реч „пуковник“ на папиру, он или она (или она!) Могли би претпоставити да звучи отприлике као „цух-лух-нел“. Ох, како би погрешио наш ванземаљски пријатељ.



Уместо тога, као што сви знамо, звучи више као нешто што вам се заглави у зубе у биоскопу. Зашто 'пуковник' звучи као 'кернел'?

Разлози су и сложенији и једноставнији него што бисте могли очекивати.



Реч је започела довољно логично. Укорењено у латинској речи колона, или „колона“ - као у војној колони. Ово је прилагођено италијанском друже колонела за „малу компанију из колоне“ пуковник , који се односио на команданта колоне војника или шефа пука. Велика промена догодила се око 1580. н. Е. Када је средњефранцуска реч „пуковник“ постала „круне“.



„Пуковника изговарамо са„ р “, јер смо га позајмљивали из средњефранцуског, а средњофранцуски изговара и пише словом„ р “, каже Царрие Гиллон, суоснивач Куицк Бровн Фок Цонсултинг, која је докторирала . у лингвистици и ко-води лингвистички подцаст Тхе Воцал Фриес .



Објашњава да се у почетку на енглеском чак више писало попут француског ('цоронелл'). Средином 17тхвека, француски правопис се вратио натраг у „пуковник“ - и енглески правопис је следио пример.

„Из неког разлога, суперобразовани људи одлучили су да то пишу више попут италијанског (што је место где је позајмљено на француски језик)“, каже ГИллон. Ови „супер образовани људи“ били су велики обожаваоци латинског језика и веровали су да је италијански ближи латинском него француском, па су пристали на правопис који је имитирао италијански.

Па зашто се изговор 'л' променио у 'р'?



„На француском, италијанска„ колонела “је прошла процес назван„ дисимилација “- чинећи нешто мање сличним нечему“, објашњава Гиллон. 'У овој речи постоје два слова л, а да би била мање слична, једно од њих је промењено у р.'

Она додаје да је ово нормална промена звука која се дешава у језику, а л и р су посебно подложни томе.

„Када су га говорници енглеског позајмили са француског,„ р “је већ било тамо, али су коришћени и изговори„ л ... л “и„ р ... л “- вероватно због италијанске везе и правописа - али на крају„ р ... л 'изговор је победио.'

Енглески изговор скратио је реч на само два слога и до 19тхвека, „кернел“ је постао стандардни амерички начин изговарања речи, упркос чињеници да није звучало баш као да та реч заправо изгледа. А неке речи дефинитивно изговарате погрешно, погледајте 30 супер уобичајених имена брендова које дефинитивно погрешно изговарате.

Да бисте открили још невероватних тајни о најбољем животу, кликните овде да нас пратите на Инстаграму!

Популар Постс