10 америчких речи које немају смисла у Великој Британији

Тхе речи и фразе који чине просек Амерички речник може изгледати релативно лако за разумевање онима који су рођени у државама. Али уметност „говорења америчког“ може изгледати виртуелно непролазно за странце . Ово посебно важи за Британци , чија је верзија енглеског језика вековима усавршавана. Наравно, Американци и Британци деле многе речи, али не сваки један. У покушају да разбије УК.-У.С. језичке разлике, саставили смо листу Америчке речи то нема смисла за наше комшије преко баре. (Не брините, Британци - имамо згодне преводе да се не изгубите у потпуности).



1. Бацхелоретте

Позовите свог британског друга код вас бацхелоретте или нежења забаве и можда неће знати шта спаковати, куда идете, па чак ни шта се слави. Уместо да користите изразе „нежења“ или „нежења“ да бисте описали прославу која означава крај особе сингледом , Британци радије своје мушке и женске супруге називају „јеленима“, односно „кокошима“. 'Стаг до' је момачка забава, док је 'кокошињац' женски еквивалент, према ББЦ .

Пример: „Пре тебе венчати се , Приређујем вам епску момачку вечер! '



2. Буцк

Овај американизам, употребљен уместо речи ' долар , 'није један који ћете вероватно чути преко баре. То је углавном због чињенице на коју се односи само „долар“ Валута Сједињених Држава , не британска фунта.



Пример: „Можете ли да ми позајмите новац за аутомат? Немам готовине код себе. '



3. Битве

Уместо да се односи на атлетску ципеле са шиљцима на табанима као „копчама“, много је вероватније да ћете чути позив Британца Фудбал или рагби ципеле једноставно „копачке“ и „рагби чизме“. Једини пут када Британца чујете како користи ову реч? Када се говори о самим шиљцима, а не о пару ципела у целини.

шта значи свраб стопала?

Пример: 'Тренер вас неће пустити на терен ако не носите своје копче.'

4. Броил

У Америци, броилинг иоур храна односи се на излагање директној, интензивној топлоти. Британцима се тај исти чин обично назива ' роштиљање . ' Можете видети где је забуна.



Пример: 'За вечера вечерас мислим да ћу попити мало лососа. '

5. Друтхерс

Овај американизам је изведен из речи „радије би“ и односи се на преференције особе у некој ствари. Према ББЦ-у, већина Британаца вероватно не би ни знала како да ово укључи блесава реч у реченици.

Пример: 'Да имам друтхерере, појео бих тренутно велики комад торте.'

6. Нормалност

Иако у Уједињеном Краљевству постоји еквивалентан израз, овде је суфикс оно што је другачије. Британци користе „нормалност“ уместо „нормалност“, а потоње Американце сматрају чудном алтернативом.

Пример: 'После толико преокрета у животу, желим само мало нормалности.'

7. Царпетбаггер

Американци су ову реч измислили да опишу опортунистичког Северњака који се преселио у њу Југ после грађанског рата. Вековима касније, термин, још увек јединствен за Америку , може се односити на „нерезидента или новог становника који тражи приватну корист из неке области често мешајући се у његово пословање или политику“, према Мерриам-Вебстер . Али за Британце, реч „тепих“ изазива само збуњеност.

Пример: 'Чини се да је тај нови сенатор аутсајдер и тепих.'

8. Рукола

Према Храна и вино часопис , јужни италијански имигранти у Сједињене Државе у 19. и 20. веку дали су Американцима реч „рукола“ да би описали ову лиснату зелену боју. Међутим, реч у менијима нећете наћи у Великој Британији, где се уместо ње користи „ракета“ (изведено из француског „рокуетте“).

Пример: 'Можете ли додати мало руколе у ​​салату?'

9. Ровокопач

Американцима је ровокопач машина за ископ која се састоји од копе за копање на крају дводелне зглобне руке која се обично користи за премештање велике количине материјала, попут тла или стена. Али ако изговорите ову реч у Великој Британији, немојте се изненадити ако људи остану да се чешу по глави. Према Британцима, уређај за копање треба назвати „копачем“. (Кад мало боље размислим, можда су на нечему ...)

Пример: 'Користићемо ровокопач за ископавање градилишта.'

10. Тротоар

Било који Американац зна да је тротоар поплочано подручје уз део пута за пешаке. Међутим, у Уједињеном Краљевству „плочник“ значи, па, ништа. Што се Британаца тиче, ово подручје се назива „плочник“.

како рећи да ли вас је муж преварио

Пример: „У Њујорку ћете добити пуно прљавих изгледа возећи свој бицикл на тротоару.'

Ево још свакодневних ствари које збуњују људе изван Сједињених Држава 30 ствари које Американци раде а које странци мисле да су супер чудне .

Да откријете још невероватних тајни о најбољем животу, кликните овде да нас пратите на Инстаграму!

Популар Постс