10 британских речи које немају смисла у Америци

Фасцинација Краљевска породица , употреба метричког система и културни императив да се одвоји време за чај нису једине ствари Американци збуњујуће због живота преко баре. У ствари, можда и највише збуњујућа ствар око британске културе за Американце је Језик наводно делимо. Многи УК жаргонски изрази су непрепознатљиви у Америка , попут 10 термина у наставку. (Упозорење о спојлеру: „Панталоне“ нису увек оно што мислите!)



1. Багси

Према ББЦ Америка , ова сленг реч је британска верзија „дибс“. У Великој Британији бисте уместо тога само прогласили 'врећицу'. И, слично систему „дибс“ у САД , када особа у било ком броју различитих околности изговори „дрско“, не дају се изузеци онима који су били преспори да би прво прозвали реч.

Пример: 'Врећица на предњем седишту!'



2. Чинваг

За оне који нису упознати са термином „цхинваг“, он се користи уместо речи „цхат“ у Великој Британији. Дакле, када ћете са неким имати „цхинваг“, једноставно планирате разговарајући са њима.



Пример: „Мислим да је време да се мало најежим са вашом учитељицом у вези са вашом последњом картицом.“



шта значи Беверли

3. Готовинска тачка

Ако је Британац икада затражио од вас да их усмерите према најближем „готовинском пункту“, вероватно сте одговорили збуњено, за разлику од корисних упутстава. Да бисте били сигурни да сте спремни за следећи новац -везани сусрет са Британцем, знајте да је Мацмиллан Дицтионари дефинише „готовину“ као банкомат.

Пример: „Не прихватају кредитне картице , па хајдемо на готовину пре него што кренемо у кафану. '

4. Цхав

Вероватно никада нисте чули овај британски сленг изговорен у Америци из једног врло чврстог разлога - оно што је описано једноставно не постоји изван Уједињеног Краљевства. Мерриам-Вебстер , 'цхав' је млада особа, посебно у Великој Британији, позната по томе што се 'агресивно понаша према безобразном понашању, посебно када је у групама, и по ношењу кричавог накита и спортске необавезне одеће (као што су тренерке и бејзбол капе).'



Пример: „Не дозволите да вас заварају сви они златни ланци - он је само још један чав без амбиција.“

Пилетина

Будући да не постоји лак превод за британску реч „кип“, његова употреба се показује збуњујућом за већину Американаца. Као Ворлд Виде Вордс објашњава, Британци користе „кип“ да би објаснили разне радње које укључују спавање . Може се користити уместо Сунце , 'или као средство за описивање дужег периода спавања.

Пример: 'Заиста бих могао да користим брзи кип пре мог разрадити . '

6. Доддле

Уместо да једноставно нешто позовете лако , 'Британци користе термин' доддле '. Према Цоллинс Дицтионари , „доддле“ је именица која се користи да укаже на то да је нешто без напора. Дакле, када кажете да је нешто „заваравање“, ви само кажете да је то само парче торте.

најбоље се осећајте филмови на амазон приме

Пример: 'Ово разговор за посао сигурно ће бити превара. '

7. Плонк

У Америци, ' плонк 'може се односити на звук који се чује када се нешто погоди или чупа. Међутим, преко баре, појам значи нешто сасвим друго: јефтино или инфериорно вино .

Пример: „У овом тренутку једино вино које си могу приуштити је оно грозно продавница плонк. '

8. Расхерс

Иако Американци још нису пронашли реч која би сажето описала савршено исечен комад свињског меса за доручак, Британци покривају ово кулинарско достигнуће. Према Кембриџ речник , 'расхер' је друга реч која описује танку кришку сланине.

Пример: 'Мој омиљени део овога доручак је огромна гомила растера. '

9. Боббинс

Не, овај британски израз нема никакве везе са шиваћом опремом. Према Цоллинс Дицтионари , „бобинс“ је именица у множини која се односи на „ствар безвредну или лошијег квалитета“. Овај израз је изведен из кокнијевске римоване фразе „боббинс оф цоттон“, што значи „труло“.

Пример: 'То филм био калем. Не могу да верујем да је на крају све то био сан! '

10. Панталоне

У Британији, „панталоне“ превазилазе америчку дефиницију да би постале и именица (што значи „гаће“) и придев (мислећи на нешто што је обично „смеће“), према Урбани речник .

Примери: (именица) „Имао сам ноћну мору због које сам се појавио да радим само у панталонама.“ (Придев) „Ваше мишљење су панталоне“.

А ако желите још мало етимолошког знања, ево их Шокантне прошлости за уобичајене речи које стално користите .

Да бисте открили још невероватних тајни о најбољем животу, кликните овде да нас пратите на Инстаграму!

Популар Постс